Your search returned 273 results in the Category: french first novel .
See below for English description. Il a plu et plu durant ce qui semble une éternité au royaume des licornes! Le problème,... [Read More]
See below for English description. Il a plu et plu durant ce qui semble une éternité au royaume des licornes! Le problème, c'est que les licornes ne tirent leurs pouvoirs magiques que de trois sources : du soleil, des arcs-en-ciel, et de l'étincelle de l'espoir. Heureusement, Licorne a toujours gardé espoir. que les petites filles existent RÉELLEMENT. Retrouvez cette licorne hors de l'ordinaire et sa précieuse amie! Ce merveilleux duo s'est donné pour mission de sauver le royaume et ses habitants. Amy Krouse Rosenthal et Brigette Barrager font équipe de nouveau pour redonner au monde entier un brin d'espoir, ce qui est le propre des contes pour enfants. The Land of Unicorns is in trouble-it has been raining and raining for what seems like forever. This is a big problem because there are only three ways that unicorns can get their magic: from the golden sun, from magnificent rainbows, and from the sparkle of believing. Luckily, Uni the Unicorn has always always always believed.that little girls are REAL. Join this very special unicorn and the little girl who believes right back as they finally meet and work together to save a magical land and all who live there! Amy Krouse Rosenthal and Brigette Barrager reunite to revive this world glowing with possibility and hope that is the stuff of childhood fantasies. Original title: Uni the Unicorn and the Dream Come True
Ce soir, mes parents me laissent seul à la maison. Leur unique consigne est simple : interdiction de toucher aux inventions de mon père. Mais,... [Read More]
Ce soir, mes parents me laissent seul à la maison. Leur unique consigne est simple : interdiction de toucher aux inventions de mon père. Mais, j’ai faim ! Et si j’utilisais l’Expander XXL-666 pour transformer une miette en un biscuit géant ? Tout devrait bien se passer… à part si une mouche se faufilait dans la machine, en ressortait ÉNORME, et donnait l’idée à d´autres bibittes de l’imiter !
"Traquenard m'entraîne dans une compétition de l'extrême à Port-Relent, l'endroit le plus inhospitalier de l'île des... [Read More]
"Traquenard m'entraîne dans une compétition de l'extrême à Port-Relent, l'endroit le plus inhospitalier de l'île des Souris! Pourtant, après un plongeon en haute mer, une nuit de terreur et une course d'orientation à vous faire friser le moustaches, nous faisons une merveilleuse découverte... qui vaut tous les prix du monde!" [4e de couverture]
See below for English description. En ce jour de grande chaleur, Hérisson aimerait se rafraîchir! Il sait quoi faire: aller nager! Avec Cochon... [Read More]
See below for English description. En ce jour de grande chaleur, Hérisson aimerait se rafraîchir! Il sait quoi faire: aller nager! Avec Cochon d'Inde, il décide de se baigner dans l'étang. Mais Cochon d'Inde n'est pas vraiment prêt à nager sous l'eau... Hérisson sera-t-il capable d'aider son ami à affronter sa peur? Un livre adorable sur l'amitié, qui encourage la lecture autonome. It's a hot day and Hérisson wants to cool off! He knows just what to do -- go swimming! He and Cochon d'Inde decide to go swimming and play games in the pond. But Cochon d'Inde isn't ready to swim underwater just yet... Can Hérisson help his friend face his fear? An adorable book about friendship that will promote independent reading. Original title: Acorn: Hello, Hedgehog! #4: Let's Go Swimming!
Theme: Acorn Series
Maxime s’évertue à nouveau à améliorer un conte traditionnel, mais comme il s’attaque à Hansel et Gretel, un élément va perturber notre... [Read More]
Maxime s’évertue à nouveau à améliorer un conte traditionnel, mais comme il s’attaque à Hansel et Gretel, un élément va perturber notre jeune héros. En effet, il est difficile de résister à une maison faite de confiseries. Les défis ne manquent pas dans les aventures de Maxime et de nouvelles embûches viendront également compliquer la mission du jeune lecteur qui découvrira des aspects inusités de la littérature jeunesse. Encore une histoire aux rebondissements inattendus avec un mystérieux dénouement. Cette fois-ci, on peut dire que la lecture, c’est vraiment du bonbon...
See below for English description. Hérisson organise une soirée pyjama! Son meilleur ami Harry est enchanté. Mais quand il... [Read More]
See below for English description. Hérisson organise une soirée pyjama! Son meilleur ami Harry est enchanté. Mais quand il arrive, Harry découvre qu'ils vont dormir à l'extérieur. Soudain, il ne se sent pas très bien. Est-ce qu'il ne veut plus dormir chez Hérisson? Est-ce qu'il n'aurait pas un peu peur de dormir loin de chez lui pour la première fois? Hérisson is having a sleepover! His best friend Cochon d'Inde is excited. But when Cochon d'Inde arrives, he finds out that they will be sleeping outside. Suddenly, Cochon d'Inde doesn't feel very well. Does Cochon d'Inde not want to sleep over? Or does this all have something to do with first-sleepover jitters? Original title: Hello Hedgehog #2: Let's Have a Sleepover
See below for English description. Cochon d'Inde va chez le médecin! Mais il est nerveux. Il n'a aucune idée de comment la visite va se... [Read More]
See below for English description. Cochon d'Inde va chez le médecin! Mais il est nerveux. Il n'a aucune idée de comment la visite va se dérouler. Et s'il devait recevoir un vaccin? Hérisson sait quoi faire: il va aider Cochon d'Inde à se préparer pour son rendez-vous! Retrouvez Cochon d'Inde et Hérisson dans une nouvelle aventure qui met encore une fois l'amitié à l'avant-plan. Cochon d'Inde is going to the doctor! But Cochon d'Inde is nervous. He does not know what will happen there. What if he gets a shot? Hérisson knows just what to do. He will help Cochon d'Inde get ready for his checkup! These reassuring, laugh-out-loud stories with full-colour artwork and easy-to-read text throughout are perfect for new readers! Original title: Acorn: Hello, Hedgehog! #3: Who Needs a Checkup?
See below for English description. La nouvelle voiture-jouet de Cochon d'Inde est arrivée par la poste et il est impatient de l'essayer! Son... [Read More]
See below for English description. La nouvelle voiture-jouet de Cochon d'Inde est arrivée par la poste et il est impatient de l'essayer! Son meilleur ami, Hérisson, veut jouer, lui aussi. Quand Hérisson demande à Cochon d'Inde de le laisser jouer, ce dernier est d'accord. Mais il découvre que partager son nouveau jouet génial sera plus difficile qu'il ne le pensait... Ces histoires chaleureuses et drôles, avec des illustrations en couleurs, des bulles de dialogue et un texte facile à lire sont parfaites pour les lecteurs débutants! Cochon d'Inde's new toy car has arrived in the mail and he cannot wait to play with it! His best friend Hérisson wants to play with it too. Hérisson asks Cochon d'Inde for a turn and he agrees. But Cochon d'Inde discovers that sharing his awesome new toy is going to be harder than he thought... These warm, laugh-out-loud stories with full-colour artwork, speech bubbles, and easy-to-read text throughout are perfect for new readers!
La vie d'Ève est vraiment chouette! Ève Petit-duc a toujours de GRANDES ambitions : une fête d'école, par exemple!... [Read More]
La vie d'Ève est vraiment chouette! Ève Petit-duc a toujours de GRANDES ambitions : une fête d'école, par exemple! À elle seule, elle veut organiser un défilé de mode, un concours d'amateurs, une exposition d'art et un concours de pâtisserie. Mais tout cela représente énormément de travail! Ève se résoudra-t-elle à demander de l'aide à ses amis? Une série de premiers romans colorés pour les jeunes qui raffolent des histoires d'amitié et des animaux! Eva Wingddale gets in over her head when she decides to create a Bloomtastic Festival at school. Even with her best friend Lucy's help, there is no way she will get everything done in time. Will Eva have to ask Sue (a.k.a. Meanie McMeanerson) for help? Or will the festival have to be cancelled? An adorable early chapter book series for kids who love friendship stories starring animal characters! Original title: Owl Diaries #1: Eva's Treetop Festival
Dans le deuxième livre de cette collection, Ève voit un fantôme! Ou du moins, c'est ce qu'elle croit. Ce hibou tout blanc ne peut... [Read More]
Dans le deuxième livre de cette collection, Ève voit un fantôme! Ou du moins, c'est ce qu'elle croit. Ce hibou tout blanc ne peut qu'être un fantôme, n'est-ce pas? En compagnie de son amie Lucie, Ève part à la recherche du fantôme. Brr brr! Une série de premiers romans colorés pour les jeunes qui raffolent des histoires d'amitié et des animaux! In this second book in the series, Eva sees a ghost! Or at least, she thinks she does.... What else could that all-white owl be? With her friend Lucy by her side, Eva goes in search of the ghost. Eek! An adorable early chapter book series for kids who love friendship stories starring animal characters! Original title: Owl Diaries #2: Eva Sees a Ghost
See below for English description. La vie d'Ève est vraiment CHOUETTE! L'enseignante d'Ève va se marier! Tous ses... [Read More]
See below for English description. La vie d'Ève est vraiment CHOUETTE! L'enseignante d'Ève va se marier! Tous ses élèves sont invités! Ève fonde même un club secret pour planifier le mariage. Mais quand un collier précieux disparaît, le club se transforme en un club de détectives! Ève retrouvera-t-elle le collier avant le grand jour? Eva's teacher, Miss Featherbottom, is getting married. All of her students have been invited to the wedding. And Eva starts a Secret Wedding Planners Club! But before Miss Featherbottom walks down the aisle, her necklace goes missing. Eva wants to help! She quickly turns her Wedding Planners Club into a Detectives Club. Can Eva track down the missing necklace before Miss Featherbottom's wedding is ruined? Original title: Owl Diaries #3: A Woodland Wedding
See below for English description. Il y a une nouvelle dans la classe d'Ève. Cette dernière est très enthousiaste à... [Read More]
See below for English description. Il y a une nouvelle dans la classe d'Ève. Cette dernière est très enthousiaste à l'idée de se faire une nouvelle amie. Mais la nouvelle se lie plutôt d'amitié avec Lucie, ce qui rend Ève verte de jalousie. Ève perdra-t-elle sa meilleure amie ou réussiront-elles à se faire toutes LES DEUX une nouvelle amie? Une série de premiers romans colorés pour les jeunes qui raffolent des histoires d'amitié et d'animaux! A new owl named Héloïse starts in Ève's class at school. Ève is always happy to meet new people, and she's excited to make a new friend! But the new owl befriends Lucie instead of her. So Ève gets jealous. Lucie is Ève's best friend! Will Ève lose her best friend? Or can Ève and Lucie BOTH make a new friend? An adorable early chapter book series for kids who love friendship stories starring animal characters! Original title: Owl Diaries #4: Eva and the New Owl